혁명은 부엌으로부터 - 이경원 革命은 부엌으로부터 이경원(李敬媛) 결혼結婚한지 이제 겨우 한 달이 될락 말락 한데 일상행동日常行動에나 생각에 벌써 한사람의 그럴듯한 주부主婦가 되어 버린 것이 내 자신自信우습기도하고 한편 슬프기도 합니다. 이러다가는 평생平生 충실忠實한 「암탉」에 시종始終하게 되지.. 작가 이효석과 작품 2018.06.12
이효석 번역 소설 「밀항자」, 「기원후 비너스」 영어 원문 이효석은 20대 초반기에 영문 소설 2편을 한국으로 번역하였고 이들은 전부 정본 『이효석 전집』 4권에 수록되었습니다. 이들의 작품 정보와 원문 파일을 올립니다. 1. 「밀항자」 (1) 현대평론(現代評論)》 1927년 9~10월호 최초 발표 (2) 원문: 제럴드 워 코니시(Gerald Warre Cornish, 1875~1916)의 .. 작가 이효석과 작품 2018.06.11
작가 이효석과 「메밀꽃 필 무렵」 영문 소개 자료 작가 이효석 선생님과 대표작 「메밀꽃 필 무렵」에 관한 영문 소개 자료를 올립니다. We present an introductory description of Author, Lee Hyoseok and the Short Story 「When Buckwheat Flowers Bloom」. (Eng) Author Lee Hyoseok and When Buckwheat Flowers Bloom.pdf ◀ 이곳을 클릭하시면 원본을 보실수 있습니다. 작가 이효석과 작품 2018.06.05
이효석 작품 번역서 목록 연 도 번역서명 비 고 1940. 3. 1 돈 豚 (일본어판, 이가형 번역) 《龍南》(류난) 제264호 게재 (구마모토 제5고교熊本第五高校[현 구마모토 대학] 교지) 1940. 4. 10 일표의 공능 一票の效能 (일본어판, 정인택 번역) 《京城日報》 게재 1942. 8 황제 皇帝 (일본어판, 김종한 번역) 《国民文学》 제9.. 작가 이효석과 작품 2018.05.31
〈메밀꽃 필 무렵 〉이효석의 문학 세계 문학평론가 방민호 서울대 교수가 재조명하는 <메밀꽃 필 무렵> 이효석의 문학 세계 송혜란 기자 |승인 2017.05.04 서정 소설 <메밀꽃 필 무렵>으로 대표되는 작가 이효석. 2018년 평창 올림픽 개최를 앞두고, 이효석 선생의 문학을 국제적으로 재조명해보자는 움직임이 곳곳에서 포착.. 작가 이효석과 작품 2017.05.22
작가 이효석, 일본이 진주만 공습한 날 '반전소설'을 쓰다~ [김성곤·방민호의 현대문학 명장면 20](9)대표적 서정 작가, 일본이 진주만 공습한 날 ‘반전소설’ 쓰다 방민호 |서울대 교수˙문학평론가 -'메밀꽃 필 무렵’ 이효석, 가치의 재발견 ​ ​이효석이 1939년 대동공업전문학교 교수 시절 강의실에서 책을 보고 있는 모습이다 평창 .. 작가 이효석과 작품 2017.01.24
1939년 가을 경성호텔에서 열린 '화분' 출판기념회 1939년 가을 경성호텔에서 열린 『화분』출판기념회 『화분』출판기념 성황 이효석 씨의『화분』출판기념회는 9월30일 오후6시부터 상경하신 저자를 위한 문단 삼십여 씨의 참석으로 대성황을 이루었다. (사진 기립한 분이 저자) 이효석문학재단에서 정본전집 텍스트 검수작업 중 검수 .. 작가 이효석과 작품 2016.12.28
한 후배의 눈으로 회고한 이효석과 그의 소설 □ 생각나는 얘기들 李孝石의 소설 趙 容 萬 (영문학자·고려대 명예교수) 현민 유진오(玄民 俞鎭午)는 이효석(李孝石)의 인상을 “고귀한 향기를 가진 아름다운 서양초화(草花)와도 같은 느낌을 준다”고 말하였는데, 아주 적절한 비평이라고 생각한다. 작은 키에 얼굴은 동글납작하고, .. 작가 이효석과 작품 2016.02.26