작가 이효석과 작품

이효석 번역 소설 「밀항자」, 「기원후 비너스」 영어 원문

메밀꽃 필 무렵 2018. 6. 11. 16:28
  이효석은 20대 초반기에 영문 소설 2편을 한국으로 번역하였고 이들은 전부 정본 『이효석 전집』 4권에 수록되었습니다. 이들의 작품 정보와 원문 파일을 올립니다.

1. 「밀항자」
(1) 현대평론(現代評論)》 1927년 9~10월호 최초 발표
(2) 원문: 제럴드 워 코니시(Gerald Warre Cornish, 1875~1916)의 단편소설 "The Stowaway"

  원문은 아래 도서에 실렸습니다.

제 목: Selected English Short Stories(XIX and XX Centuries)(19~20세기 영어 단편소설 선집)
출판사: 옥스포드 대학교 출판부(Oxford University Press)
출판년도: 1921년
PDF 버전 다운로드 바로 가기
텍스트 버전 열람 바로 가기


2. 「기원후 비너스」
(1) 《신흥(新興)》 1930년 7월호 최초 발표
(2) 원문: 조지프 러디어드 키플링(Joseph Rudyard Kipling, 1865~1936)의 "Venus AnnoDomini"

원문 파일 다운로드 → Kipling, Rudyard - Venus Annodomini(1888).pdf



Kipling, Rudyard - Venus Annodomini(1888).pdf
0.01MB