연 도 | 번역서명 | 비 고 |
1940. 3. 1 | 돈 豚 | 《龍南》(류난)
제264호 게재 |
1940. 4. 10 | 일표의 공능 一票の效能 | 《京城日報》 게재 |
1942. 8 | 황제 皇帝 | 《国民文学》 제9호 게재 |
1975 | 메밀꽃 필 무렵 At the Time When the Buckwheat Blooms | 일지사 |
2004. 9 | 메밀꽃 필 무렵 | 이효석문학관 |
2005 | 메밀꽃 필 무렵 | Verbum, Spain |
2006. 9 | 도시와 유령 都市と幽霊 | 平凡社(헤이본샤) |
2008 | 메밀꽃 필 무렵 | Ediciones
del Ermitaño, Mexico /La hondonada[산협]/El descendiente de Laoconte[라오콘의 후예] 등 9편 수록) |
2011 | 공상구락부 Клуб фантазий[Klub
fantaziy/Club Fantasy] | ГИПЕРИОН[HYPERION] 향연, 2004) |
2011. 2 | 산 In the Mountains | Koryo
Press |
2011. 12 | 메밀꽃 필 무렵 | Tre
Publishing House Co., Ltd. 계절/산/들/석류/메밀꽃 필 무렵/개살구/ 장미 병들다/공상구락부/해바라기/하얼빈/ 낙엽을 태우면서 등 19편 수록) |
2013 | 분녀 Bunnyeo | 한국문학번역원(LTI
Korea) |
2013 | 하얼빈 Harbin | 한국문학번역원(LTI
Korea) |
2014 | 장미, 병들다 The Sick Rose | 한국문학번역원(LTI
Korea) |
2014 | 개살구 Wild Apricots | 한국문학번역원(LTI
Korea) |
2015 | 석류 Pomegranate | 한국문학번역원(LTI
Korea) |
2015. 1 | 풀잎 Leaves of Grass | 아시아출판사(Asia
Publishers) |
2017 | 돈(豚) Свинята[Svinyata/The Pig] | Iztok
Zapad |
2017 | 들 Поле[Pole/Field] | Iztok
Zapad |
'작가 이효석과 작품' 카테고리의 다른 글
이효석 번역 소설 「밀항자」, 「기원후 비너스」 영어 원문 (0) | 2018.06.11 |
---|---|
작가 이효석과 「메밀꽃 필 무렵」 영문 소개 자료 (0) | 2018.06.05 |
〈메밀꽃 필 무렵 〉이효석의 문학 세계 (0) | 2017.05.22 |
작가 이효석, 일본이 진주만 공습한 날 '반전소설'을 쓰다~ (0) | 2017.01.24 |
1939년 가을 경성호텔에서 열린 '화분' 출판기념회 (0) | 2016.12.28 |